Fortalezas siue sibi garduñare, leuantans
Aliquot achaquiqum semper de capa caita.
Vt gatus solet miserum spiare ratonem,
Defixis oculis, pedibus vultuque demisso, 85
Ad terram immobilis, saxum velut firmiter instat:
Sed si misellus forato sallit ab illo,
Heu quantas furias, quot saltus quasue carreras,
Scambiettos quantos, donec agraffaset ipsum!
Talis stans iste finem expectabat vtrumque; 90
Sed si non illam perdisses, Juncta, batallam,
O quot señores pro seruis, Juncta, teneres!
Hic "attent Pirros!" clamat, fingendo Latinum.
___________________________________________________________________________
83
STAT. Theb.
11, 267 saeua #semper de# turre cadentem 84
FOL.
Baldus
P II 239 #ut gattus# saltat, sgrafegnat, rampegat atque (in
marg.:
uirtutes Cingaris)
ib.
T II 437 #ut gattus# saltat, guizzat, sgrafignat, et omnes (in
marg.:
sgraffignare est uiri; graffiare est gattae; azzaffare est leonis)
85
HOR. epist.
1, 6, 14 #defixis oculis# || STAT. Theb.
4, 775 demisso... uultu 87
VERG.
Aen.
11, 828 #ad terram# non sponte fluens || ib.
249-251 talibus Ilionei dictis defixa Latinus / obtutu tenet ora
soloque immobilis haeret, / intentos uoluens oculos || STAT.
Theb.
5, 723-724 illa uelut rupes immoto saxea uisu / haeret 88
MART. 11, 78, 9 #heu quantos# aestus, quantos patiere labores
89
FOL.
Baldus
P XIV 124 et scambiettos multos facit atque morescam ib.
T XVIII 144 ac uarios fingit scambiettos more moreschae (
in marg.:
scambiettus est genus salti sicut capriola, tamen accipitur pro
quaelibet saltatione) ib.
T XXI 662 #scambiettos#, danzas, festas ballosque morescas ||
ib.
P III 255- T III 291 ut leo, qui pecudum genus omne superbus
agraffat
ib.
P III 268 nec dormire parens uulpes agraffat osellos ib.
T III 302 nec uulpes somnum fingens agraffat osellos
ib.
T XV 350-351 quem uix saltatum brazzis festinus apertis / Baldus
agraffauit strictumque tenebat in ulnas ib.
T XXIV 233 Baldus uelocem studet agra[f]fare Megaeram
_____________________________________________________________________________
82
siue sibi M2Paz
: siue siue M1
|| garduñare
M1Paz
: gardunare M2
|| leuantans M2Paz
: leuantes M1
83
om.
M1
|| imum
punctum adposui post
caita 84
gatus M2Paz
: gato M1
|| spiare M2Paz
: espiare M1
|| imum
punctum adposuit Torres post
ratonem 87
sallit
Gil corr.
: fallit
ceteri
89
scambiettos correxi
cf. FOL. Baldus T XXI 662
: scanbientos M2Paz
: escabientes
López coniecit
|| scambiettos quantos : excitat ille fremens M1
|| agraffaset correxi
cf.
FOL. Baldus P III 255, T III 291, P III 268, T III 302, et
T XXIV 233
: sgarrafet M2Paz
: engarraficet M1
90
stans M2Paz
: stabat M1
|| expectabat M2M1
: spectabat Paz
91
juncta M2Paz
: junta M1
92
juncta M2Paz
: junta M1
93
Pirros M1López
: pirros M2Paz
|| attent M2Paz
: atende
M1
|| latinum Paz
dicit in codicis margine scriptum esse.:
Así está en el original; parece dijo antes "latino", y
después enmendó el autor "latinum".
No hay comentarios:
Publicar un comentario