CARMINA MACARONICA SELECTA

"Quid contentandum nisi contentamus amigos? / Hoc mihi servitium facias, tu deinde comanda, / nam, giandussa mihi veniat in culmine nasi, / ni pro te posthac Paradisos mille refudem", Baldus, V, 9, 295-298

domingo, 1 de julio de 2018

LA "DUDA MACARRÓNICA" DE JUAN MÉNDEZ NIETO: Edición crítica


  DUDA MACHARRONICA                                                           a

Ruiz, doctor alme, longe doctissime, salue,
saluaque sit pariter docta caterua nimis;
Quod fuit et erit det Cristus pascha beatum,
laetificosque annos tempus in omne tibi.
Altissimam dudam quam nunc mea Musa tocauit,                       5
ad te defero, quaeso, desates eam:
Ad quendam dominum asinum de terra tulerunt,
bispera de pasqua, jam veniente noche,
rosquibus et multa longanimitate refertum,
et morcillarum cuique pondus erat,                                           10
blanquis in alforgis longum pernile gerebat;
rellenus et arropis cantharus illic erat,
cui quoque de terra bandujum mittebat aguela.
Gaudens ille nimis munera missa capit,
tragauit statim quaecumque traganda hallauit,                           15
et nummos omnes perdidit ille datos.
Sed postquam juegus nummos consumpserat omnes,
neque pluros nummos perdere posse datum,
desquitare volens quaecumque amisserat ante,
jugauit asinum, perdidit atque suum.                                        20
Quaeritur an et asinum qui perdidit illum,
albardam perdat cum taffarra suam.






______________________________________________________________________
5 Altissimas dudas dudum mea musa tocauit VERGARA, Bald. 1 Spur. 1 Altissimam dudam quam nunc mea Musa tocauit
______________________________________________________________________

a inscripsi 8 iam S et R || vispera Domínguez 12 illic M  : illi Domínguez 14 nimis M  : numis Domínguez 15 quaecumque M  : quacunque Domínguez 16 ille correxi  : illi M 17 juegus ‘u’ suprascriptam prabet M supra lituram ubi ‘ue’ legitur  : juegues S et R 18 datum correxi  : dato M 21 quaeritur scripsi  : queritur M || an et correxi  : amet M  : a me edd. || perdidit correxi  : pedidit M 22 taffarra M  : tafarra Domínguez || suam correxi  : suom M  : suum Domínguez  : suo S et R

No hay comentarios:

Publicar un comentario