(Musa latina, calla; no me tientes, Segundo(8)),
Y luego vino y danzas y bromas y chicas repido;
Soy filo (añade(9) "sofo"), vuestro amador soy en suma".
Dice, y un enorme porrón, cual báquico héroe
Embocando sediento, apura al cielo mirando, 75
No sin asombro de mozas, como siempre sucede.
Corre el vino y espumeante suena entre dientes
(Musa latina, calla; no me tientes, Tibulo),
Por pechos entra, surge por la punta de los zapatos(10);
El chaleco y calzón nada, y es el prado regado: 80
La chola titubea; arrastrando lleva las plantas;
Y se multiplican (¡caramba con la carambola!) pinitos.
¡Tris, tras! ¡Oh qué número de equis y de eses describe!
(8) Juan Segundo1, poeta de la Haya, que no es árbol.
(9) Verbo de la tercera conjugación2.
(10) síncope por zapatorum.
_______________________________________________________________
1 Juan Segundo (Ioannes Secundus o Jan Everaerts), poeta neolatino conocido por sus composiciones amorosas, nacido en la Haya en 1511 y muerto en 1536.
2 Cf. glosario s.u. 'sup(p)lere' y traducción a metr. n. 8.
No hay comentarios:
Publicar un comentario