Donosa Venus1: "¿No sabes que a gloria del Almirante
Se hace fiesta obsequiosa? ¿su celebérrima fama
No llegó hasta tí? ¿el augusto nombre de numen
Tan grande no oíste jamás? ¿ir, pues, adónde, energúmeno, 60
Por lana piensas, si al final saldrás trasquilado2?"
"¿Trasquilado yo? -dice aquél- ¿no me vio de cierto África
Desquijarar un león mayúsculo entre mis manos3,
Y a hierro y fuego cortar a la Hidra cien las cabezas?
¿El Ménalo a la pie de bronce cazar en carreras ligera 65
No me vio, y su frente sin los cuernos dorados?
¿El Erimanto no viome vencer jabalí vigoroso?
¿Egipto a Busiris vencido y al gigante de Anteo
Libia ahogado no lo vio? ¿por qué te aventuras,
Hija de tierna espuma del mar, a ponerte conmigo4? 70
¿Las estinfálidas yo no..." "¡a callar, fanfarrón engreído!
-Dice ella interrumpiéndolo- ¿acaso ignoramos que aquéstas
Y más que cuentan de tí los poetas, y que declaran
Tus hazañas, de otros son? ¡embocar pretendías
Tal patarata5!" Hablaba él: la voz quedó en su garganta 75
Pegada de furia rabiosa; pero a los astros manopla6
Eleva, como si pudiera hundirla en la tierra.
_____________________________________________________________
1 No resulta casual la elección de Venus como interlocutora del mítico fundador de la ciudad. Sobre su relación con Cádiz cf. Las glosas autógrafas del emblema macarrónico otiositas vitanda n. 5.
2 Cf. glosario s.u. 'trasquilatus'.
3 Hércules, ofendido, inicia aquí una relación de sus "trabajos", inspirada en la que hace el moribundo Alcida en OV. met. 9, 176-204. En el Baldus aparece otra enumeración de este tipo (cf. ap. de fuentes y Call. vv. 23-31).
4 Cf. glosario s.u. 'ponere(se)'.
5 Cf. glosario s.u. 'patarata'.
6 Cf. glosario s.u. 'manopla'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario