F, Gherardi y G. Coli, "Historia de la batalla de Lepanto"
Las
macarroneas lepantinas se conservan en el ms. E-65=9-7-3 de la
Biblioteca de la Real Academia de la Historia. En nota a la primera
hoja puede leerse lo siguiente: “Este manuscrito es copia del que
está en el Est. 26 gr. 8.ª señalado D 206. Debió hacerse por
causa del mal estado en que se encuentra. La tinta ha carcomido el
papel y destruído en parte.”1
Este ms. D 206 es el autógrafo de Fr. Tomás Pinelo, y el mal estado
que impide su consulta es corroborado por J. F. Alcina2.
El
poema de Martínez ocupa los ff. 187v-190v. De seguido aparece scrib.
que ocupa los ff. 189v.-190v. como explicit se lee “Finis
Carminum in laudem / nativitatis Principis, et D. D. Joan. /
Austriaci victoriae”.
López
de Toro transcribe mach. en las pp. 197-199 de su obra sobre
los poetas de Lepanto. Respeta generalmente las peculiaridades
gráficas de E-65 (cf. aparato crítico vv. 5, 28, 56, 81), aunque
introduce correcciones inadvertidas –o errores de transcripción-
al texto del ms., admisibles en ciertos casos (cf. ap. crit. vv. 53,
58, 61), pero no en otros (cf. ap. crit. vv. 14, 18, 36, 46, 48, 60,
65, 66, 67, 69, 80, 90). Siguiendo la disposición del ms., López
transcribe a continuación scrib. (pp. 199-201). Realiza
alguna corrección gráfica (cf. ap. crit. v. 3), y textual
–nuevamente inadvertida- (cf. ap. crit. v. 46) y comete alguna
omisión (cf. ap. crit. v. 12). Este es el único de los dos poemas
al que dedica un comentario crítico: “los dos últimos versos de
esta segunda composición –que es la mitad casi más breve que la
primera- deben estar adulterados por el copista. El primat no
es palabra latina ni siquiera adulterada, y el gens debe estar
en acusativo (gentem) por exigencias del sentido y para
completar el verso, al cual en este caso le falta una sílaba para
ser correcto en la medida”3.
El
carácter que tiene el ms. E-65 de apógrafo de un original muy
deteriorado ha facilitado la aparición de problemas textuales
–aparte de los propios de toda copia- que hacen necesaria la labor
de emendatio. De este modo, hemos juzgado conveniente hacerlo
tanto en mach. (cf. ap. crit. vv. 16, 25, 29, 33, 58, 63, 64,
75, 89, 91), como en scrib. (cf. ap. crit. vv. 49, 50).
En
cuanto a las peculiaridades gráficas, debe notarse la ausencia de
abreviaturas en el ms., así como el uso sistemático de ‘v’ con
valor consonántico, y de ‘u’ con valor vocálico.
En
nuestra edición hemos realizados sangrías al texto inexistentes en
el ms., y hemos marcado con comillas las partes de estilo directo.
_____________________
1
cf. J. LÓPEZ DE TORO, o.c., p. 176
2
cf. J. F. ALCINA, o.c., p. 112
3
cf. J. LÓPEZ DE TORO, o.c., p. 196
No hay comentarios:
Publicar un comentario