Esta noche gozosa por
todo el orbe la Iglesia
celébrala, pero
ninguna, empero, con tan grandes himnos,
con tan grande culto,
con tamaña piedad de sus hombres, 60
y pompa de sacerdotes,
y tantas danzas en coro,
festejar acostumbra la
fiesta natal del Tonante,
igual que todo este
coro, la reina de las tierras, Sevilla.
¡Oh feliz, oh santo
lar, cuán llenos sus templos
de hombres de prez,
cuán dulce canta, cuán dulce interpreta 65
este pío coro viril!
¡son cuán dulce canora
flauta da, gime
corneta, retumba la chirimía!
¡Con qué mano el
órgano toca para los cantantes Villada,
con qué contralto el
delicado Guerrero a los cielos
puja, e iguala con su
canto a las voces angélicas, 70
qué chanzonetas1
en chillante garganta los tiples,
y qué estrambotes
sonando el bajón atacan a vueltas!
¡Cuánto honor, cuánta
paz en sagrado, cuán grande reposo
había en la noche
aquella, oh, tamaño silencio del templo,
qué ausencia de ruido,
cuán lleno de la quietud sacrosanta 75
todo, cuánto fervor en
los hombres, corte del cielo
ésta aparentaba, llena
de querubines canoros,
63
Malgrado de las demás.
68
Villada,
organista brillantísimo.
73
Ceded escritores romanos, ceded griegos, este verso nuestro es
incomparable.
_________________________________________________________________________
1
Montero y Solís indican que
"las Actas Capitulares registran una disposición acerca de los
oficios de la Navidad en los mismos términos, maytines,
chançonetas (v.
71), que el resumen y la descripción de la celebración en el
propio texto del poema: "Mandaron que la noche de navidad a los
maytines no aya representación alguna sino solas chançonetas, como
el año passado, atento a que assí se dize mejor y an más quietud
los dichos maytines" (cf. Ib.
p. 653).
2
Montero y Solís señalan que
"Pedro de Villada y Alarcón, racionero, aparece como organista
titular dela Seo hispalense de 1540 a 1572; el gran polifonista
Francisco Guerrero (1527-1599) fue maestro de Capilla de la catedral
desde 1555" (cf.
Ib. p. 657 n. 56).
No hay comentarios:
Publicar un comentario