Non ego mongiles volo conuidare puellas,
non facit ad largas puta Camena tocas.
Ite melindre graues, habet haec dentera peligrum:
Nulla quidem sicco haec ingle beata leget.
Ad frailes andate graues quibus ore repulgus, 15
ite asquerosae, nam meliora dabunt.
Me grauis enfadat sermo, sed more putesco
me lira, me cantus, me çapateta iuuat;
me foliosa iuuat brazo quatiente sonajas
Portuguesa, leues dum quiebrat arte lados. 20
Sed video: et patres cupiunt legere ista seueri,
et reuerenda seno monja calente fouet.
Sed monuisse sat est: siquid peccabitur inde,
non scribentis culpa, legentis erit.
14 habent
enim Beatae ingles caeteris mulieribus humidiores causa vicinitatis
vberrimae
fontis.
15 de frailibus consule
Erasmum in Moria
18 çapateta, nomen
per onomatopeiam, fictum ab illo sonitu, tata: quem
facimus manibus in çapato saltantes
24 escusatus abilis
__________________________________________________________________________
11 combidare
BZ
12
Camaena
H
14
sico B
|| legat Z
15
fraylibus
marg. Z
16
asquerosae H
: asquerossae
Z : asquerosse
B
18
me lira ZH
: melius B
|| capateta Z
|| iuvat H
(juuat
Z)
: tubat B
18
marg.om. H
|| capato marg.
Z
19
foliosa iuvat H
(foliossa jubat Z)
: fuliossa tubat B
|| braço
H
20
Portuguessa Z ||
leve
H
22
calente ZH
: callente B
: caliente edd.
Montero
et Solís
|| fovet H
et edd. Montero
et Solís
(fobet B)
: foret Z
23
peccabitur ZH
: peccabiti B
24
excusatus marg.
Z
No hay comentarios:
Publicar un comentario