CARMINA MACARONICA SELECTA

"Quid contentandum nisi contentamus amigos? / Hoc mihi servitium facias, tu deinde comanda, / nam, giandussa mihi veniat in culmine nasi, / ni pro te posthac Paradisos mille refudem", Baldus, V, 9, 295-298

viernes, 5 de octubre de 2018

LA MACARRONEA DE FRANCISCO PACHECO: Traducción (II)



                     Argumento de la macarronea
                    del sevillano Francisco Pacheco

                                Libro primero




Cuando el mundo todo festejaba con la mayor alegría la santísima noche de la fiesta de Navidad (principalmente el coro de la Iglesia hispalense), Lucifer, que vivía preso en el coleguillo de San Miguel1 (por obra del mismo santísimo Arcángel), odiando la humana felicidad, más rabioso que cualquier mastino, burló al guardián de su cárcel; y, rotos sus grillones, se fue a una putería, y obtuvo de la Venus bastarda, que hacía oficio de madre, a su hijo Cupido y tres mozas, con quienes volvió a la iglesia, y ataca bajo la persona fingida de un monaguillo alcahuete la castidad de algunos canónicos; de éstos dos jóvenes, Antonio González y Fernán Pérez2, sujetos a la fragilidad humana, dejaron los maitines, y siguieron sin hacerse rogar a aquél y a las putas. De hecho, el racionario Armigio, hombre otrora jugador y putañero, pero ya teatino y alumbrado, sospechando el crimen, en rápida carrera alcanzólos y los reprendió con muy grave porte, y espantó a las putas amenazadas, pero, a la postre, y por el consejo de Antonio González, el desdichado trabucó en el común mal de la Naturaleza. Y hecho compañero tercero de la bellaquería, los guió al sucísimo colegio de San Miguel (que se ve desde la Iglesia3), donde poseyeron a las prostitutas, y cedieron a la voluntad del Demonio.















__________________________________________________________
1 "El colegio de San Miguel dependía del cabildo de la catedral y tenía como pupilos, principalmente, a los jóvenes que asistían a coro, instruyéndolos en gramática y artes liberales para los futuros estudios de cánones y teología [...] Y en ese coro de los mozos de San Miguel, precursores de los Seises, está ambientada la primera parte de la Macarronea" (Ib. p. 650).
2 Montero y Solís pudieron comprobar en el Archivo de la Catedral de Sevilla la autenticidad de estos dos canónigos, así como la del racionario Armijio, de nombre Cristóbal, quienes en el cuerpo del poema serán aludidos con apodos o sólo el nombre propio (Ib. pp. 652-653).
3 "El edificio del colegio estaba frente a la puerta de San Miguel de la catedral, en la actual Avenida, por entonces calle de las Gradas, hasta la muralla del Postigo del Aceite, en la actual calle Arfe" (cf. Ib. p. 652 n. 41)

No hay comentarios:

Publicar un comentario