CARMINA MACARONICA SELECTA

"Quid contentandum nisi contentamus amigos? / Hoc mihi servitium facias, tu deinde comanda, / nam, giandussa mihi veniat in culmine nasi, / ni pro te posthac Paradisos mille refudem", Baldus, V, 9, 295-298

sábado, 27 de agosto de 2022

El "poema macarronicum" de Merlinus sobre la entrada en la ciudad de Cádiz del Almirante de Castilla: Traducción (II)

 

Corona de muros era la turba; no cae de negras

Nubes so Febo de invierno más impetuosa la lluvia

Que desparramado corre a las playas el populacho,           15

Y tal que los higos en un barril se estrujan doquiera.

Apareció primero un escuadrón de aljameles1 jinetes

Con bandas rojas en rocinantes asnos montados,

Seguros todos de ser más farfantes2 que otro cualquiera.

Luego el Gobernador, su séquito magna caterva               20

Siendo de magnates del pueblo, eril3 se presenta.

A todos se aparece por fin, marimanta4 de duques,

Inmenso nuestro Almirante, que duques trae a sus flancos,

El de Osuna a la derecha, Alburquerque en siniestra,

Alterna Priego5, y así la Gracia cuádruple se hace,           25

Que triple otrora cantada fuera por la poesía.

Apenas visible se muestra magnificencia tamaña,

Cuando tormentos6 de guerra resuenan en súbita furia;

La caja suena, y el pífano chifla7, mas llama a las armas.

Los mosquetes acatan, responden en torno murallas,      30

Disparan, otra vez disparan, doquier sitio ¡tumb!¡tumb!

Disparan también las naves que la dársena abriga,

Y da lustre la bandera en la popa, y la grímpola sobre

El tope del barco, y al aire ondeando su gallardete.



_______________________

1 Cf. glosario s.u. 'aljamelus'.

2 Cf. glosario s.u. 'farfante'.

3 Cf. glosario s.u. 'erilus'.

4 Cf. glosario s.u. 'marimanta'.

5 Sobre la identidad de estos personajes véase aquí 2. 3. 1-3.

6 Cf. glosario s.u. 'tormentum'.

7 Cf. glosario s.u. 'chiflare'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario