CARMINA MACARONICA SELECTA

"Quid contentandum nisi contentamus amigos? / Hoc mihi servitium facias, tu deinde comanda, / nam, giandussa mihi veniat in culmine nasi, / ni pro te posthac Paradisos mille refudem", Baldus, V, 9, 295-298

sábado, 19 de agosto de 2023

LA "PEPINADA" DE FRANCISCO SÁNCHEZ BARBERO: Traducción (IX)

 

En coros cantan (la capilla1 la lleva Sultana)                           120

A Baco y a Venus. Por el Puente-Verde(13) caminan;

Y de esta guisa cantando, el lecho de Pepe saludan.

Brinda y empina Pepe; desnúdanlo las muchachas,

Zámpase en la cama: "Pasad una noche serena.

¿A quién le toca quedarse? tempranito2 he de veros               125

Por la mañana, ¿entendisteis? Andad, salerosas, queridas".

Corred a Madrid, versillos, corred con toda presteza,

Y a Pepe de parte mía hacedle una mamola.



(13) No tiene plural, y se declina solo la primera parte, así: Pons-Verde, Pontis-Verde, Ponti-Verde, etc. igual que rata-fia, ratae-fia, ratam-fia, etc.


______________________

1 Cf. glosario s.u. 'capilla'.

2 Cf. glosario s.u. 'ad bonam horam'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario