Non ego mongiles volo conuidare puellas,
   non facit ad largas puta Camena tocas.
Ite melindre graues, habet haec dentera peligrum:
   Nulla quidem sicco haec ingle beata leget.       
Ad frailes andate graues quibus ore repulgus,                     15
       ite asquerosae, nam meliora dabunt.
Me grauis enfadat sermo, sed more putesco
   me lira, me cantus, me çapateta iuuat;
me foliosa iuuat brazo quatiente sonajas                             
                                            
   Portuguesa, leues dum quiebrat arte lados.                     20
Sed video: et patres cupiunt legere ista seueri,
       et reuerenda seno monja calente fouet.
Sed monuisse sat est: siquid peccabitur inde,
       non scribentis culpa, legentis erit.
14  habent
enim Beatae ingles caeteris mulieribus humidiores causa vicinitatis
vberrimae
fontis.
15  de frailibus consule
Erasmum in Moria
18  çapateta, nomen
per onomatopeiam, fictum ab illo sonitu, tata: quem
facimus manibus in çapato saltantes
 
24  escusatus abilis
__________________________________________________________________________
11  combidare
 BZ
    12
 Camaena
 H
    14
 sico  B
  ||   legat  Z
    15
 fraylibus
 marg. Z
    16
 asquerosae  H
 :  asquerossae
 Z  :  asquerosse
 B
    18
 me lira  ZH
 :  melius  B
  ||   capateta  Z 
 ||   iuvat  H
(juuat
 Z)
 :  tubat  B
    18
 marg.om. H
  ||   capato  marg.
Z
    19
 foliosa iuvat  H
(foliossa jubat  Z)
 :  fuliossa tubat  B
  ||   braço
 H
    20 
Portuguessa  Z   || 
 leve
 H
    22
 calente  ZH
 :  callente  B 
:  caliente  edd.
Montero
et Solís
  ||   fovet  H
et edd. Montero
et Solís 
(fobet  B) 
:  foret  Z
    23
 peccabitur  ZH
 :  peccabiti  B
    24
 excusatus  marg.
Z
No hay comentarios:
Publicar un comentario