sábado, 26 de marzo de 2022

GLOSARIO DEL "POEMA MACARRONICUM" DE 1700: CH-L

 

Chambergus, sust.: "chambergo".

Ac.pl.: chambergos PM1254

Con este nombre se conocía cierto regimiento creado en Madrid, durante la minoría de edad de Carlos II para su guardia, así como a sus miembros y ciertas prendas del uniforme de este cuerpo. Proviene el nombre del del mariscal Schamberg, que introdujo la moda en el uniforme (cf. Acad. s.u. 'chambergo').

Chanserus, adj.: "chancero (que emplea los dichos graciosos y festivos llamados chanzas)".

Nom.fem.sing.: chansēra PM12

Chiquitus, adj.: "chiquito".

Abl.sing.n.: chīquīto PM1321

Chirimia, sust.: "chirimía (instrumento músico de viento parecido al clarinete)".

Nom.pl.: chĭrīmīae PM1264

Chusma, sust.: "chusma".

Nom.sing.: chusma PM185PM272


Declarare, v.: "declarar".

Pte.ind.: dēclārant PM132PM230

Desamparare, v.: "desamparar".

Pto.perf.ind.: dēsampārārunt PM1278

Descansare, v.: "descansar".

Gerund.abl.: descansandŏ PM1155

Desgreñare, v.: "desgreñar".

Gerund.abl.: desgrēñandŏ PM1122PM295

Despedire, v.: "despedir".

Pte.ind.: despīdet PM126PM224 despīduntur PM1402, 407

Primer caso de conjugación verbal heteróclita.

Despejare, v.: "despejare".

Inf.pte.act.: despējāre PM1185 p.p.nom.sing.fem. despējāta PM1193 pte.nom.sing. despējans PM1296

Dexare, v.: "dejar".

Imp.: dēxa PM11 pte.ind. dēxant PM154, 326 pto.perf.ind. dēxārunt PM1381

Dinerus, sust.: "dinero".

Gen.sing.: dīnēri PM129PM227 abl.sing. dīnēro PM140PM238

Discretus, adj.: "discreto".

Nom.sing.masc.: discrētus PM1351

Macarronismo semántico cf. lat. discrētus "separado, reconocido".

Disparare, v.: "disparar".

Pto.perf.ind.: dispārāuit PM1115 dispārārunt PM1116

Doblez, sust.: "doblez".

Abl.sing.: doblēze PM2154

Dorare, v.: "dorar".

p.p.nom.fem.sing.: dōrāta PM1160 p.p.ac.fem.pl. dōrātas PM1266

dueñus, sust.: "dueño".

Nom.pl.: dueñi PM1249

dulcis, sust.: "dulce".

Nom.sing.: dulcis PM1164, 170 ac.sing. dulce PM1284, 287 dulcem PM2154 gen.sing. dulcis PM1463 ac.pl. dulces PM1285

Caso de declinación heteróclita.


Echare, v.: "echar".

Pto.perf.ind. ēchāuit PM1157 ēchārunt PM1163PM2153 pto.perf.ind.pasv. ēchātus est PM1170 inf.pte.act. ēchāre PM1187 pte.ind. ēchant PM1213 pto.impf.ind. ēchābant PM1111, 286

Embaxada, sust.: "embajada".

Ac.sing.: embāxādam PM122PM220

Empeñare, v.: "empeñar".

p.p.nom.sing.masc.: empēñātus PM1157

empeñus, sust.: "empeño".

Abl.sing.: empēño PM1325PM2172

Empesare, v.: "empezar".

Pto.perf.ind.: empēsārunt PM138PM236

Empinari, v. dep.: "empinarse".

Pte.ind.: empīnantur PM1149PM2119

Engañare, v.: "engañar".

Pte.ind.: engāñant PM1214

Enrramare, v.: "enramar".

p.p.nom.sing.masc.: enrrāmātus PM1229

Entrada, sust.: "entrada".

Gen.sing.: entrādae PM178PM265, 124 abl.sing. entrāda PM1180

Escaparate, sust.: "especie de armario con puertas de cristal, para guardar cosas delicadas (cf. Corom. s.u. 'escaparate')".

Nom.pl.: escāpārātes PM1174

Espada, sust.: "espada".

Abl.pl.: espādis PM1159

Espessus, adj.: "espeso".

Abl.sing.: espesso PM1124

Estriuus, sust.: "estribo".

Dat.pl.: estrīuis PM1150PM2120


Febrerus, sust.: "febrero".

Gen.sing.: febrēri PM170PM257

Fecundus, adj.: "fecundo".

Nom.sing.fem.: fĕcunda PM179

Voz aparentemente latina cf. lat. fēcundus "fecundo".

Festa, sust.: "fiesta".

Ac.sing.: festam PM1280PM2150 gen.sing. festae PM2152 ac.pl.: festas PM134, 363, 373PM228, 30 gen.pl. festarum PM130, 32 dat.pl. festis PM1380, 392

Macarronismo semántico cf. glosario mach-scrib s.u. 'festa'.

Festejus, sust.: "festejo".

Ac.sing.: festējum PM110PM26

Finus, adj.: "fino".

Gen.masc.sing.: fīni PM1175

Fraguare, v.: "fraguar".

Inf.pte.act.: frăguare PM14

Tratamiento prosódico largo del diptongo vulgar.

Frius, sust.: "se usa por las bebidas heladas (cf. Aut. s.u. 'frío')".

Gen.sing.: frĭi PM1283


Gala, sust.: "gala".

Ac.pl.: gālas PM1200 abl.pl. gālis PM1301

Galerus, sust.: "especie de sombrero chambergo (cf. Acad. s.u. 'galero')".

Ac.pl.: gălēros PM1259, 273 abl.pl. gălēris PM1214

Macarronismo semántico cf. lat. gălērus "gorro de piel con pelos, gorra, peluca".

Ganchuelus, sust.: "ganchuelo (dim. de 'gancho')".

Ac.pl.: ganchuelos PM1215

Tratamiento prosódico largo del diptongo vulgar.

Garrafa, sust.: "garrafa".

Nom.pl.: garrāfae PM1283

Garrocha, sust.: "banderilla para hostigar al toro (cf. Corom. s.u. 'garra')".

Abl.pl.: garrōchis PM1209, 389

Garrochada, sust.: "garrochada (puyazo dado con la garrocha)".

Ac.pl.: garrōchādas PM1210

Voz no atestiguada en los léxicos.

Garuosus, adj.: "garboso".

Ac.pl.fem.: garuōsas PM1211 abl.pl.masc.: garuōsis PM2151

Gauan, sust.: "gabán".

Ac.pl.: găuānes PM1201

Gens, sust.: "gente (multitud de personas)".

Ac.sing.: gentem PM1298 abl.sing. gente PM1148

Macarronismo semántico cf. lat. gens, ntis "raza, pueblo (etnia), pueblo de una ciudad".

Ginete, sust.: "jinete".

Abl.pl.: gĭnētis PM1237

Apunte de declinación heteróclita.

Golpe, sust.: "golpe".

Abl.sing.: golpe PM1221 nom.pl. golpes PM150 ac.pl. golpes PM1120, 142, 189PM293, 112 abl.pl. golpibus PM1274, 310

Gordus, adj.: "gordo".

Abl.pl.masc.: gordis PM1299

Grande, sust.: "grande (persona de alta nobleza)".

Nom.pl.: grandes PM1397

Macarronismo semántico cf. lat. grandis, e "grande (de proporciones), adulto, grandioso".

Grandesa, sust.: "grandeza".

Ac.sing.: grandēsam PM1248, 262 abl.sing. grandēsa PM1339

Gritare, v.: "gritar".

Gerund.abl.: grītandŏ PM1113

Gritus, sust.: "grito".

Nom.pl.: grīti PM1313

Guardia, sust.: "guardia".

Nom.sing.: guardĭa PM1114

Tratamiento prosódico largo del diptongo vulgar.

Gustare, v.: "gustar (tener complacencia en una cosa)".

Inf.pte.act.: gustāre PM160PM256

Macarronismo semántico cf. lat. gustāre "degustar".

Gustosus, adj.: "gustoso".

Nom.sing.masc.: gustōsus PM16 ac.sing.masc. gustōsum PM1326PM2173 ac.sing.fem. gustōsam PM112PM28 gen.sing.fem. gustōsae PM1282

Gustus, sust.: "gusto (deleite)".

Nom.sing.: gustus PM172PM259 abl.sing. gusto PM25

Macarronismo semántico cf. lat. gustus "degustación, sabor, muestra".


Hechus, p.p. 'hacer': "hecho".

Ac.sing.fem.: hēcham PM13

Hincare, v.: "hincar".

Pte.ind.: hincat PM147

Honr(r)a, sust.: "honra".

Ac.sing.: honram PM123 honrram PM221 abl.pl. honris PM1335 honrris PM2175

Hoyus, sust.: "hoyo".

Ac.pl.: hōyos PM144


Ida, sust.: "ida".

Gen.sing.: īdae PM1403


Jaez, sust.: "jaez".

Ac.pl.: jăēzes PM1242PM2138

Jugare, v.: "jugar".

Inf.pte.act.: jŭgāre PM1265, 364 pto.perf.ind. jŭgārunt PM1367

Juguete, sust.: "juguete".

Ac.sing.: jŭguetem PM12

Tratamiento prosódico largo del diptongo vulgar.


Lacayus, sust.: "lacayo".

Abl.sing.: lăcāyo PM1132PM2104 ac.pl. lăcāyos PM1258, 303, 370PM2140 gen.pl. lăcāyōrum PM2141 abl.pl. lăcāyis PM1251

Lance, sust.: "suerte de capa (cf. Acad. s.u. 'lance')".

Ac.pl.: lances PM1319PM2166 abl.pl. lancibus PM1213

Largare, v.: "largar".

Gerund.abl.: largandŏ PM1310

Largus, adj.: "largo (extenso)".

Nom.pl.fem. largae PM2128 ac.pl.masc.: largos PM145 ac.pl.fem. largas PM1202, 269PM2147 abl.pl.fem. largis PM1207, 379, 385

Macarronismo semántico cf. lat. largus "abundante, liberal".

Lastimari, v. dep.: "lastimarse".

Pto.impf.subj.: lastīmārentur PM1317

Latinagus, sust.: cf. 'latinajus'.

Abl.pl.: lătīnāgis PM23

Latinajus, sust.: "el Latín malo y macarrónico, usado fuera de propósito: es voz del estilo vulgar y jocoso (cf. Aut. s.u. 'latinajo')".

Abl.pl.: lătīnājis PM14

Leuantari, v. dep.: "levantarse".

Pte.ind.: lĕuantātur PM1148 lĕuantantur PM1313

Librea, sust.: "El vestuario uniforme que los Reyes, Grandes, Títulos y Caballeros dan respectivamente a sus guardias, Pages y a los criados de escaleras abaxo, el qual debe ser de los colores de las armas de quien la da (cf. Aut. s.u. 'librea')".

Abl.sing.: lĭbrēa PM1131

Lindus, adj.: "lindo".

Ac.sing.fem.: lindam PM1257 abl.pl.fem. lindis PM1172

Liston, sust.: "listón".

Abl.pl.: listōnibus PM1238

Lugar, sust.: "lugar".

Ac.sing.: lŭgārem PM1105

Lunes, sust.: "lunes".

Gen.sing.: lūnis PM1293

No hay comentarios:

Publicar un comentario