sábado, 29 de julio de 2023

LA "PEPINADA" DE FRANCISCO SÁNCHEZ BARBERO: Edición crítica (VI)

 

(Musa latina, tace; fuge me tentare, Secunde(8))

Et vinum danzasque bromasque chicasque repido;

Sum philo (suple(9) "sophus"), sum denique vestrus amator".

Dicit, et enormem porronum, bacchicus heros,

Embocans sedientus apurat ad astra mirando,                      75

Non sine mozarum, ut semper succedit, asombro.

Vina cadunt, interque sonant spumantia dentes,

(Musa latina, tace; fuge me tentare, Tibulle).

Per pechos intrant, saliunt per punta zapatum(10);

Chalecus calzonque nadat, pradumque regatur;                   80

Chola titubeat; plantae arrastrando llevantur,

Et se multiplicant (quae carambola!) piniti.

Tris, tras; oh quantas describit et xx et ss!




(8) Ioannes Secundus, poeta Hayae, quae non est arbor.

(9)Verbum tercerae coniugationis.

(10) Sincope pro "zapatorum".





____________________________________________________________________

73 TOMÁS DE IRIARTE Metrificatio invectivalis 5 in tota vita (supple “sua”) 77 TIBVLL. 1, 1, 23-24 agna cadet uobis, quam circum rustica pubes / clamet “io messes et bona uina date” MANIL. 5, 229 aut spumantis apri dentes MART. 11, 69, 9 fulmineo spumantis apri sum dente perempta SIL. 11, 579 facta sonas ore et spumantis turbine perflas

____________________________________________________________________

72 chicasque : niñasque Usoz 74 porronum M1M2 : porronem Paz || bacchicus M1Paz : bachicus M2 76 succedit : sucedit M2 77 cadunt M1Paz : cadant M2 82 carambola M1 : carambolae M2Paz 83 oh M1Paz : o M2 : et Usoz n. 8 Ioannes M1Paz : Iohannes M2 n. 10 sincope M1M2 : sincopa Paz

No hay comentarios:

Publicar un comentario