No
quiero yo convidar a las muchachas monjiles:
A
largas tocas se da puta Camena muy mal.
Graves
melindres ¡adiós! Tiene esta dentera peligro:
Ni
una beata esto irá de ingle marchita a leer.
Con los
frailes andad de los de repulgo en la cara, 15
ascos haciendo marchad, pues de mejor os darán.
Grave
discurso me enfada, pero al modo putesco
más el canto me da, más zapateta placer;
dame
placer, agitando en su brazo sonajas, foliosa
portuguesa al quebrar gráciles lados con don. 20
Mas
leer esto veo que padres severos desean,
de
su seno al calor tiénelo monja de prez.
Aconsejar
se acabó, si en algo se peca por esto,
culpa no del autor, del que lo lee será.
14
Pues tienen las beatas las ingles más húmedas que el resto de las
mujeres; por causa de la vecindad de la ubérrima fuente.
15
Sobre los frailes consulta Erasmo en la Moria.
18
Zapateta,
nombre por onomatopeya, salido del sonido “tata”, que hacemos con
las manos en el zapato saltando.
24
Excusado hábilmente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario