sábado, 19 de noviembre de 2011

COMPARATIVA DE LAS GLOSAS MACARRÓNICAS DE F. PACHECO


He hojeado de nuevo el volumen facsímil de la redacción Toscolanense editado en 1994 por A. Nuovo, G. Bernardi y R. Signorini, verificando los tipos de glosas enumerados por E. Bonora, y he comprobado que existen otras de carácter enciclopédico-irónico similares a las empleadas por Pacheco, aunque en menor medida que las puramente lingüísticas, y las explicativas de la peculiar prosodia macarrónica. La elaborada fantasía editorial de Acquario Lodola, que habla en tercera persona ("poeta noster") del autor macarrónico, Merlinus Cocaius, en sus glosas está, evidentemente, ausente en la macarronea de Pacheco, aunque ese editor y glosador ficticio no deja de existir en la obra del clérigo jerezano, que se separa también del "poeta noster", como califica también al autor de la macarronea hispana; por más que algunas de las glosas pueda atribuirse a los sendos copistas de los mss. H y Z (quizás las que mencionan lecturas de otros mss, y otras de las que ya hablaré). Este hecho puede explicar la variada fortuna editorial de las glosas en los tres manuscritos conservados, que va desde la ausencia absoluta de éstas del manuscrito de la Bancroft Library (B), hasta la ausencia o presencia exclusiva de algunas en los otros mss., el H y el Z.

No hay comentarios:

Publicar un comentario