sábado, 25 de febrero de 2023

LA METRIFICATIO INVECTIVALIS CONTRA STVDIA MODERNORVM DE TOMÁS DE IRIARTE (1786): Traducción (VII)

 

Y cátedras tienen de comercio, y por ello barato

No venden el paño, sino que de mala fe nos desollan.

Esto no obstante (o mores, o tempora!) al hato

De mercachifles dar renombre tienen en mente,              65

Y a los hijos de sus hijos, y a los que nazcan de aquéllos.

Estas han inventado los novatores modernos,

Creyendo que son ejemplo para nuestros mayores,

Quienes ya en lejanos tiempos materias de todo

Lo conocible apuraron; mas son peccata minuta,             70

Que nada importan: pasemos a otros desvíos peores.

¿Por qué gran aplauso tendrán ciertas Letras ahora,

Que Humanas o Bellas son llamadas? decir no sabría.

Cualquier modo que sea, yo a estos tales, los humanistas,

Siempre aborrezco con todo el corazón y alma mía          75

Más que a los otros sabihondos que arriba pasé ya en revista.

Príncipes entre tales veo campar a poetas,

Una casta infernal de escritores. Pierden el tiempo

Consonantes o asonantes buscando vocablos.




66. Et natos natorum, et qui nascentur ab illis. Este verso completo lo copió mi maestro de un poeta antiquísimo, de cuyo nombre se disputa entre los eruditos, puesto que unos lo llaman Virgilio, y otros Marón; pero a mi parecer se llamaba Aeneidos, ya que muchas de sus obras fueron rotuladas con este nombre, y Ovidio en su libro de Tristitia dijo: felix Aeneidos auctor1, donde los dos sustantivos apuestos significan que el auctor se llamaba Aeneidos.



________________________________________________________

1 "Feliz autor de la Eneida", cita auténtica de Ovidio cf. ap. de fuentes. El editor, ayuno en latines, toma un genitivo por nominativo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario